Bu makalede, günlük yaşamın çeşitli yönlerine etkisi nedeniyle son yıllarda önem kazanan bir kavram olan Abay Kunanbayoğlu konusuna değinilecektir. Abay Kunanbayoğlu ortaya çıkışından bu yana uzmanların ve kamuoyunun dikkatini çekerek tartışmalara, araştırmalara ve farklı yorumlara yol açtı. Zamanla, Abay Kunanbayoğlu hem akademik çevrede hem de günlük konuşmalarda ilgi konusu haline geldi ve etkisi birçok alana yayılarak mevcut fenomeni anlamak için temel bir referans noktası haline geldi. Bu incelemede, çağdaş toplum üzerindeki önemi ve etkisine ilişkin geniş ve zenginleştirici bir vizyon sağlamak amacıyla Abay Kunanbayoğlu'e ilişkin farklı bakış açıları incelenecektir.
Abay Kunanbayoğlu | |
---|---|
![]() | |
Doğum | Abai (İbrahim) Qunanbaiuly 10 Ağustos 1845 Şingiz Dağı, Rus İmparatorluğu |
Ölüm | 6 Temmuz 1904 (58 yaşında) Cidebay Vadisi, Rus İmparatorluğu |
Milliyet | ![]() |
Meslek | Şair, Besteci, Filozof |
Abay İbrahim Kunanbayoğlu (Kazak Türkçesi Абай (Ибраһим) Құнанбайұлы, Abai Qunanbaiuly, Rusça: Абай Ибрагим Кунанбаев.) (10 Ağustos 1845 - 6 Temmuz 1904), Kazak Türkü şair, besteci ve filozof.[1] Liberal İslam'ı da temel alarak Kazak-Türk Medeniyetini Avrupa ve Rus medeniyetlerine yakınlaştırmayı hedefleyen bir reformcuydu.[2] Şiirlerinde genel olarak, Kazak halkının sosyal ve ahlaki sorunlarına değinmiştir.[3]
Abay, Kunanbay ve Uljan çiftinin bir oğlu olarak, 10 Ağustos 1845'te Doğu Kazakistan Eyaletindeki Şıngıs dağındaki Argın klanında doğdu. Doğum adı İbrahim idi, ancak daha sonra Kazakçada "dikkatli" anlamına gelen Abay takma adı verildi.[4][5] Eğitim hayatına bir Rus okulunda başladı, ardından bir medreseye gitti.[6] Semey şehrinde okurken Mihail Lermontov ve Aleksandr Puşkin'in eserlerini okudu.[7] Arap, Fars ve Türk edebiyatının eserlerini taklit ederek şiirlerini yazmaya başlamıştır.[8]
Abay'ın Kazak Türk kültürü ve halkbilimine yaptığı ana katkılar, büyük bir milliyetçilik duygusu besleyen ve Kazak halk kültürünün gelişmesini sağlayan şiirleriyle olmuştur. O'ndan önce çoğu Kazak şairleri, Kazakistan bozkırlarında yaşayan insanların göçebe alışkanlıklarını yansıtan sözlü eserler vermişlerdir. Abay'ın hayatı boyunca bir dizi önemli sosyo-politik ve sosyo-ekonomik değişimler meydana gelmiştir. Gelişen Kazakistan'ın Rus, Batı ve Asya gibi birkaç kültürün yaşam felsefelerinin etkisine maruz kalmasıyla birlikte eğitim imkânları direkt olarak bu olaydan etkilendi. Abay Kunanbay kendisi bu yeni açılan coğrafyanın felsefi tarihi ve kültürü hakkında bilgi sahibi oldu. Bu çalışma, çaba ve duygularla, Abay'ın yaratıcı şairliği, eğitimli Kazakların felsefi düşüncelerini etkiledi.
Halkın yeni usulde eğitim görmesi için çaba sarf etti. Abay, şiir yazdığı gibi, ünlü Rus şairlerinden tercümeler yapmış, halkına Rus şair ve ediplerini tanıtmak istemiştir. Şiirleri şekil ve muhteva bakımından halk şiirlerinden tesirinde kalmıştır. Genellikle didaktik olan şiirleri 1906 yılında ölümünden sonra yayımlanmış, Rus İhtilali'nden sonra da 1921 ve 1922 yıllarında iki defa basılmıştır
Kazak bağımsızlığı için çalışmış Alaş Orda hareketi liderleri onu esin kaynağı ve ruhani liderleri olarak görüyorlardı.
Abay'ın çağdaş Kazak figürü genellikle, tamamıyla geleneksel kıyafetler içinde ve elinde Kazak Türk milli çalgısı olan tamburu tutarken tasvir edilir. Bugün, Kazaklar Abay'a halkı milli bilince bürüyen ilk halk kahramanlarından biri olarak saygı göstermektedirler. Almaata'daki Kazak Devlet Üniversitesi ve şehrin ana bulvarlarından biri ve Abai Meydanı ismini Kunanbayoğlu'ndan almıştır.
Abay'ın öğrencileri arasında yeğeni olan, tarihçi, filozof, düşünür ve şair, Şekerim Kudayberdioğlu da vardır (1858 - 1931).
Kazakistan'ın birçok şehrinde ve Rusya'nın başkenti Moskova'da heykelleri bulunmaktadır.
Hayatını konu alan bir film 1983 yılında Abay adıyla Kazakfilm tarafından çekilmiştir. Abay ayrıca ünlü Kazak hikâyecilerinden Muhtar Avezov'un da bir romanına konu olmuştur.
Doğumunun 175. yılı dolayısıyla 2020 yılı Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı tarafından Abay Kunanbayoğlu yılı ilan edilmiştir.[9]
Abay, çoğu ilk olmak üzere Rus ve Avrupalı yazarların eserlerini Kazakçaya çevirmiştir.