Bugün Kral James Onaylı Kitab-ı Mukaddes toplumda güncel hale gelen, her yaştan ve her kökenden insanın ilgisini çeken bir konudur. Zamanla Kral James Onaylı Kitab-ı Mukaddes, akademik, iş veya kişisel alanda farklı bağlamlarda tartışmalar, tartışmalar ve yansımalar için bir yakınsama noktası haline geldi. Etkisi, Kral James Onaylı Kitab-ı Mukaddes'i, sonuçlarını ve yaşamlarımız üzerindeki etkisini daha derinlemesine incelemenin zorunlu olduğu bir noktaya ulaştı. Bu makalede, kapsamını ve mevcut toplumumuzdaki olası sonuçlarını daha iyi anlamak amacıyla Kral James Onaylı Kitab-ı Mukaddes ile ilgili farklı bakış açıları ve yaklaşımları ele alacağız.
Kral James Onaylı Kitab-ı Mukaddes ya da Kral James Sürümü, 1604'te İngilizceye çevrilmeye başlanan, 1611'de İngiliz Kilisesi tarafından bastırılan Kitab-ı Mukaddes (Kutsal Kitap) çevirisidir. Bu kitap Kral VIII. Henry zamanında İngiliz Kilisesi tarafından bastırılan ilk "onaylı Kutsal Kitap" idi.[1] Ocak 1604'te İngiltere Kralı I. James, Püritanlar tarafından fark edilen, daha önceki çevirilerde belirlenen sorunlara bir yanıt olacak şekilde yeni İngilizce bir çevirinin yapılması için Hampton Court Konferansı'nı topladı.