Bu yazıda Lehçe'i ve onun günümüz toplumu üzerindeki etkisini kapsamlı bir şekilde inceleyeceğiz. Lehçe, kökeninden bugünkü önemine kadar günlük yaşamın çeşitli yönlerinde önemli bir rol oynamıştır. Tarih boyunca Lehçe, farklı alanlardaki öneminin ve alaka düzeyinin daha iyi anlaşılmasına yol açan çalışma, tartışma ve tartışmalara konu olmuştur. Bu kapsamlı analiz aracılığıyla Lehçe'in farklı yönlerine ve modern toplum üzerindeki etkisine ışık tutmayı umuyoruz. Lehçe şüphesiz gelecekte de ilgi konusu olmaya devam edecek ve günümüz dünyasındaki etkisini anlamak çok önemli.
Lehçe | |
---|---|
język polski, polszczyzna | |
Bölge | Batı Avrupa |
Etnisite | Lehler |
Konuşan sayısı | 38 - 45 milyon (2017)[1] |
Dil ailesi | |
Yazı sistemi | Latin alfabesi |
Resmî durumu | |
Resmî dil | Polonya Avrupa Birliği |
Tanınmış azınlık dili | Çekya Slovakya Romanya Ukrayna |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | pl |
ISO 639-2 | pol |
ISO 639-3 | pol |
1931'de Polonya'da Lehçe'nin konuşulma oranları. | |
Lehçe (język polski, polszczyzna), Polonyalıların konuştuğu dil. Polonya'nın resmî dilidir ve 39 milyonu Polonya'da olmak üzere dünyada toplam 50 milyon kişi tarafından konuşulduğu tahmin edilir. Hint-Avrupa dilleri ailesinin Slav dilleri öbeğine bağlı bir dildir. Dünyada yaklaşık 44 milyon insanın ana dilinin olduğu tahmin edilmektedir (39 ile 48 milyon arasında tahminler bilimsel literatürde bulunabilir). Bu dil esas olarak Polonya sakinleri ve sözde kişilerin temsilcileri tarafından konuşulmaktadır.
Dilsel tipoloji açısından, morfoloji alanında geniş bir çekim ile çalışan çekimsel bir dildir. Lehçe vurgu genellikle sondan itibaren ikinci heceye düşer ve cümle içinde SVO (tamamlayıcı kararın konusu) hüküm sürer. Lehçe şu anda Batı Slav temsilcileri arasında en fazla kullanıcıya sahiptir ve ortak kullanım açısından ikinci Slav dilidir. Günümüzde, kötü işaretlenmiş ve kaybolan diyalektik çeşitliliğin yanı sıra standart dil iletişim pratiğinde hakimiyet ile karakterizedir. Danışma görevini yerine getiren Polonya Dil Konseyi tarafından düzenlenir. Latin alfabesi ek aksan işaretleri ile zenginleştirilmiştir.
Lehçe, Hint-Avrupa dil ailesine ait Slav dillerinin batı şubesine aittir. Batı Slav lehçesi sürekliliğini oluşturduğu Slovakça ve Çek dili ile yakından ilgilidir. Bu dil varlıkları Ausbau tipi dillerdir, yani sınırları, sosyo-politik ve kültürel faktörler kadar dilbilimsel konulara dayandırılmamıştır. Bu etnolektler ayrı dil standartlarına sahip olduklarından ve edebi gelenekler geliştirdiklerinden ve bağımsız devletlerde resmi dillerin işlevlerini yerine getirdiklerinden, bağımsız, özerk diller olarak adlandırılırlar. Bununla birlikte, diyalektik süreklilik olgusu, dilbilimde katı diller arası sınırlar koymayı imkansız kılmaktadır. Polonya lehçeleri ile Çek-Slovak lehçeleri arasındaki ayrım, dil standardizasyonunun kapsamına karşılık gelen ulusal sınırlara dayanmaktadır.
Modern Polonya dili, öncelikle kitle eğitimi ve iletişiminin ve insanların kitlesel göçünün etkisiyle yüksek derecede homojenlik ile ayırt edilir. Polonya genelinde yaygın olan standart (ülke çapında) dilin yaygınlaşması, kırsal alanlarda bir ölçüde korunmuş olan mevcut diyalektik farklılıkların önemli ölçüde bulanıklaşmasına neden olmuştur. Buna ek olarak, normatifist eğilimler, dil farklılıklarını düzeltmeye odaklanan Polonya dilbiliminde evde bulunmaktadır. Lehçe dil alanında kullanılan Kashubian etnikolekt, kabul edilen sınıflandırma kavramlarına bağlı olarak Lehçe dilinin lehçelerine dahil edilir veya ayrı bir dil olarak kabul edilir. Dilsel bakış açısından, Polonya dilinden ayrıdır, ancak sosyo-dilbilimsel koşullar onu Lehçe lehçesi olarak algılamaktadır - çünkü sosyal olarak gelişmiş bir dil olarak çeşitli iletişim alanlarında hakimdir.
Büyük harfler | |||||||||||||||||||||||||||||||
A | Ą | B | C | Ć | D | E | Ę | F | G | H | I | J | K | L | Ł | M | N | Ń | O | Ó | P | R | S | Ś | T | U | W | Y | Z | Ź | Ż |
Küçük harfler | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | ą | b | c | ć | d | e | ę | f | g | h | i | j | k | l | ł | m | n | ń | o | ó | p | r | s | ś | t | u | w | y | z | ź | ż |
Lehçe metin örneği:
Język polski należy wraz z językiem czeskim, słowackim, pomorskim (którego dialekt kaszubski przez część polskich uczonych jest jeszcze często traktowany jako dialekt języka polskiego), dolnołużyckim, górnołużyckim oraz wymarłym połabskim do grupy języków zachodniosłowiańskich, stanowiących część rodziny języków indoeuropejskich. Ocenia się, że jest on językiem ojczystym około 46 milionów ludzi na świecie, w tym głównie w Polsce oraz wśród Polaków za granicą
Harflerin okunuşunun yaklaşık açıklaması:
Tekil | Çoğul |
---|---|
ja - Ben | my - Biz |
ty - Sen | wy - Siz |
on - O (eril) ona - O (dişil) ono - O (nötr) |
oni - Onlar (en az bir erkek içeren topluluk) one - Onlar (sadece kadınlardan oluşan veya insanlardan oluşmayan topluluk) |
ja jestem - Ben ...im | my jesteśmy - Biz ...iz |
ty jesteś - Sen ...in | wy jesteście - Siz ...iniz |
on jest - O ...dir (eril) ona jest - O ...dir (dişil) ono jest - O ...dir (nötr) |
oni są - Onlar ..dirler (en az bir erkek içeren topluluk) one są - Onlar ...dirler (sadece kadınlardan oluşan veya insanlardan oluşmayan topluluk) |
jeden - bir | dwa - iki |
trzy - üç | cztery - dört |
pięć - beş | sześć - altı |
siedem - yedi | osiem - sekiz |
dziewięć - dokuz | dziesięć - on |
jedenaście - on bir | dwanaście - on iki |
trzynaście - on üç | czternaście - on dört |
piętnaście - on beş | szesnaście - on altı |
siedemnaście - on yedi | osiemnaście - on sekiz |
dziewiętnaście - on dokuz | dwadzieścia - yirmi |
trzydzieści - otuz | czterdzieści - kırk |
pięćdziesiąt - elli | sześćdziesiąt - altmış |
siedemdziesiąt - yetmiş | osiemdziesiąt - seksen |
dziewięćdziesiąt - doksan | sto - yüz |
pięćset - beş yüz | tysiąc - bin |
milion - bir milyon | miliard - bir milyar |
styczeń | ocak |
luty | şubat |
marzec | mart |
kwiecień | nisan |
maj | mayıs |
czerwiec | haziran |
lipiec | temmuz |
sierpień | ağustos |
wrzesień | eylül |
październik | ekim |
listopad | kasım |
grudzień | aralık |
słoń | fil |
koń | at |
kot | kedi |
pies | köpek |
krowa | inek |
wilk | kurt |
świnia | domuz |
mucha | sinek |
osa | eşekarısı |
pszczoła | arı |
niedźwiedź | ayı |
ślimak | salyangoz |
jeż | kirpi |
ja mam - benim ... var. | my mamy - bizim ... var. |
ty masz - senin ... var. | wy macie - sizin ... var. |
on ma - onun ... var. (eril) ona ma - onun ... var. (dişil) ono ma - onun ... var. (nötr) |
oni mają - onların ... var. (en az bir erkek içeren topluluk) one mają - onların ... var. (Sadece kadınları içeren veya insanları içermeyen topluluk) |
drzewo | ağaç |
kwiat | çiçek |
dzień | gün |
miesiąc | ay |
rok | yıl |
Anglia | İngiltere |
Szkocja | İskoçya |
Walia | Galler |
Irlandia | İrlanda |
Wielka Brytania | Büyük Britanya |
Zjednoczone Królestwo | Birleşik Krallık |
Niemcy | Almanya |
Słowacja | Slovakya |
Norwegia | Norveç |
Rosja | Rusya |
Dania | Danimarka |
Wyspy Owcze | Faroe Adaları |
Belgia | Belçika |
Japonia | Japonya |
Stany Zjednoczone Ameryki | Amerika Birleşik Devletleri |
Francja | Fransa |
Hiszpania | İspanya |
Portugalia | Portekiz |
Monako | Monako |
Włochy | İtalya |
Słowenia | Slovenya |
Europa | Avrupa |
Wenezuela | Venezuela |
Turcja | Türkiye |
Polska | Polonya |
Polak (m) / Polka (f) | Polonyalı |
polski | Lehçe |
Cześć | Selam |
Hejka | Merhaba |
Dzień dobry | İyi günler |
Hiç bedel Dzień dobry yerinde |
Günaydın |
Hiç bedel Dzień dobry yerinde |
Tünaydın |
Do widzenia | Görüşürüz (Resmî olarak) |
Do zobaczenia | Görüşürüz |
Do usłyszenia | Yakında görüşmek üzere |
Dobry wieczór | İyi akşamlar |
Dobranoc | İyi geceler |
Na razie | Görüşürüz |
Lewo | Sol |
Prawo | Sağ |
Prosto | Düz |
Na dół | Aşağı |
Do góry | Yukarı |
Daleko | Uzak |
Długo | Uzun |
Blisko | Yakın |
Krótko | Kısa |
Mapa | Harita |
Informacja Turystyczna | Turizm Danışma Bürosu |
Tak | Evet |
Nie | Hayır |
Dziękuję | Teşekkürler |
Nie ma za co, Proszę | Önemli değil |
Proszę | Lütfen |
Przepraszam | Pardon, özür dilerim |
Matka | Anne |
Ojciec | Baba |
Żona | Eş, karı |
Mąż | Eş, koca |
Syn | Oğlan |
Córka | Kız |
Przyjaciel (e), Przyjaciółka (k) | Arkadaş |
Język niemiecki | Almanca |
Język turecki | Türkçe |
po hiszpańsku | İspanyolca |
po francusku | Fransızca |
po chińsku | Çince |
Dobrze | İyi |
Źle | Kötü |
Jako tako | Şöyle böyle |
Serdecznie dziękuję | Çok teşekkürler |
Jak masz na imię? | Adınız nedir? |
Miło mi | Tanıştığımıza memnun oldum |
Jak się masz? | Nasılsınız? |
Nie rozumiem | Anlamıyorum |
Jak to się mówi po polsku? | Bu Lehçe nasıl söylenir? |
• Çay - Herbata
• Meyve suyu - Sok
• Su - Woda
• Şarap - Wino
• Tuz - Sól
• Biber - Pieprz
• Et - Mięso
• Dana eti - Wołowina
• Domuz eti - Wieprzowina
• Balık - Ryby
• Kümes hayvanı - Drób
• Tatlı - Deser
• Dondurma - Lody
• Bu ne? - Co to jest?
• ... var mı? - Czy jest... ?
• Tren - Pociąg
• Otobüs - Autobus
• Metro - Metro
• Hava limanı - Lotnisko
• Otogar - Dworzec autobusowy
• Kule - Wieża
• Köprü - Most
• Tuvalet - Toalety
• Banka - Bank
• Postane - Poczta
• Müze - Muzeum
• Polis karakolu - Posterunek policji
• Hastane - Szpital
• Eczane - Apteka
• Dükkân - Sklep
• Lokanta - Restauracja
• Okul - Szkoła
• Kilise - Kościół
• Cadde - Ulica
• Meydan - Plac
• Dağ - Góra
• Tepe - Wzgórze
• Göl - Jezioro
• Okyanus - Ocean
• Nehir - Rzeka
• Yüzme Havuzu - Basen
• ... nerede? - Gdzie jest...?
• Gün - Dzień
• Hafta - Tydzień
• Ay - Miesiąc
• Yıl - Rok
• Pazartesi - Poniedziałek
• Salı - Wtorek
• Çarşamba - Środa
• Perşembe - Czwartek
• Cuma - Piątek
• Cumartesi - Sobota
• Pazar - Niedziela
• Bugün - Dziś; Dzisiaj