Bu yazıda Linda de Suza'in büyüleyici dünyasını ve bu kavramın kapsayabileceği her şeyi keşfedeceğiz. Linda de Suza, kökeninden günümüz toplumu üzerindeki etkisine kadar tarih boyunca tartışma, çalışma ve yansıma konusu olmuştur. Bu makalenin sayfaları boyunca, Linda de Suza'in birçok yönünü inceleyeceğiz, farklı bağlamlardaki alaka düzeyini ve yaşamlarımız üzerindeki etkisini analiz edeceğiz. Eleştirel ve yansıtıcı bir bakışla, Linda de Suza'in modern toplumumuzda oynadığı rolü ve zaman içinde nasıl geliştiğini inceleyeceğiz. Linda de Suza ile büyüleyici bir yolculuğa çıkmaya ve bu konseptin sunduğu her şeyi keşfetmeye hazır olun.
Linda de Suza | |
---|---|
![]() | |
Genel bilgiler | |
Doğum | Teolinda Joaquina de Sousa Lança 22 Şubat 1948 Beringel, Beja, Portekiz |
Ölüm | 28 Aralık 2022 (74 yaşında) Givors, Eure, Fransa |
Tarzlar | Folk, Fado, Pop |
Meslekler | Şarkıcı, yazar ve oyuncu |
Çalgılar | Vokal |
Etkin yıllar | 1978 – 1998; 2014 – 2022 |
Müzik şirketi |
|
Teolinda Joaquina de Sousa Lança ya da Linda de Suza, (d. 22 Şubat 1948 – ö. 28 Aralık 2022),[1] Lusofon ile Frankofon aksanında parçalar seslendiren Portekizli şarkıcı, aktris ve çok satanlar listesinde yer alan yazar.
Linda de Suza, 22 Şubat 1948'de Beringel, Beja, Portekiz'de doğdu. Suza, 1970'lerde memleketi Portekiz'den ayrılıp Fransa'ya giderek sanatsal çalışmalarda yer almaya başlamıştır.
1970'lerin sonunda müzik albümleri çıkarmaya başladı. Tiroli-Torola, La fille qui pleurait, Un Enfant peut faire le monde ve L'Étrangère adlı çalışmalarıyla Fransa'da büyük bir dinleyici kitlesine ulaştı. Paris Olympia'daki performansıyla başarısını zirveye taşıdı.
Linda de Suza, hem Fransızca hem de Portekizce olarak seslendirdiği fado, halk müziği, balad ve pop müzik türündeki çalışmalarıyla Amália parçasında andığı ünlü şarkıcı Amália Rodrigues'ten sonra "Fransa'nın Amália'sı" lakabını almıştır. "Rainha do Fado" ("Fado Kraliçesi") olarak bilinen Amália Rodrigues başta Linda de Suza olmak üzere; Tonicha, Lenita Gentil, Cândida Branca Flor, Dulce Pontes, Mariza ve Mísia dahil diğer tanınmış Portekizli şarkıcıların yolunu açarak ideolü olmuştur.
Linda de Suza, otobiyografisini 1984'te La Valise en Carton (The Cardboard Suitcase) adıyla yayınladı. Aynı yıl kitap olarak A Mala de Cartão adıyla ülkesi Portekiz'de piyasaya sürüldü. Kitabını bir dizi roman izledi. La Valise en carton adlı otobiyografisi 1988'de sinema filmi ile mini diziye aktarılarak başarı sağlamıştır.
Linda de Suza, 28 Aralık 2022'de Covid-19 komplikasyonları nedeniyle Givors, Eure, Fransa'da 74 yaşında öldü.
Canlı albümler
Toplama albümler
ve diğerleri[2]
Linda de Suza Portekizce ve Fransızca şarkı söyledi. En iyi bilinen şarkılarından bazıları (uygun olan her yerde Fransa'da liste konumlarıyla):
Yılı | Şarkı(lar) | Pozisyonu pozisyon Fransa |
---|---|---|
1978 | "Un Portugais" | 49[3] |
1979 | Uma moça chorava | 52[3] |
"La fille qui pleurait" | 82[3] | |
"Lisboa" / "Je ne demande pas" | 65[3] | |
"Amália (Ne laisse pas mourir le fado)" / "Les œillets rouges" | ||
1980 | "Tiroli-tirola" / "Não te cases" | 3[3] |
"Hola! La vie" / "Le Moissonneur" | 72 | |
"Un enfant peut faire chanter le monde" / "Vive la liberté" | 58 | |
1981 | "Frente a frente" / "Face à face" | |
"Toi, mon amour caché" / "Dans les yeux de l'homme qui nous aime" | 43 | |
"Chuvinha (Petite pluie)" / "Chuva... Chuvinha" | 84 | |
1982 | "Si tu existes encore" / "Vous les hommes" | 81 |
"La maison de cet été" / "O malmequer mentiroso" | 85 | |
"On est fait pour vivre ensemble" | 37 | |
"L'Étrangère" / "Maria Dolores" | ||
"Une fille de tous les pays" / "Nasci para cantar" | ||
1983 | "Canto Fado (Medley)" / "Superstitieuse" | |
"Comme un homme" / "Kennedy" | 59 | |
"Marinheiro" / "Coimbra (Avril au Portugal)" | ||
1984 | "Comme vous" / "C'est l'amour" | 50 |
"Marinheiro" / Tu seras son père" | 63 | |
"Un jour on se rencontrera" / "Bailinho da Madeira" | 41[4] | |
"Un jour on se rencontrera" / "Aventurier" | 63 | |
"Gri Gri" / "Un jour ici, un jour ailleurs" | 84 | |
"La Chance" / "Niño Mau" | 71 | |
1985 | "Rendez-le moi" / "Como um portugues sem fado" | 81 |
1986 | "Cavaleiro / L'Exil" | 85 |
"Take me back to the time" / "If you don't love me, let me go" | ||
"La Volonté" / "De moi ici à moi mà-bas" | 80 | |
"L'endroit où la pluie cesse" | 96 | |
1987 | "Maradona" / "Nos yeux font l'amour" | |
1988 | "Ça ne s'oublie pas" / "Canta teu passado" | 95 |
1989 | "Dis-moi pourquoi' (duo with her son João Lança (Janot)) / "Qu’est-ce que tu sais faire?" | |
"Pela estrada a fora" / "Qu’est-ce que tu sais faire ?" | ||
"Hör die Musik" / "Grossmama in Jeans Activ" | ||
1990 | "Les Enfants de Balaïa" / "Os Meninos da Balaia" | |
1991 | "Rien qu'un sourire" / "Ne perds pas l'espoir" | 85 |
"En chaque enfant se cache une fleur" / "Meu lirio rouxo" | ||
1992 | "Baté o pé" / "Vou eu vou" |
![]() ![]() | Bir Portekizlinin biyografisi ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
![]() | Şarkıcı ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |