Bu makalede Nunatsiavut İnuitçesi konusunu derinlemesine inceleyeceğiz, farklı yönlerini, günümüz toplumundaki önemini ve tarih boyunca önemini ele alacağız. Politikadan ekonomiye, kültürden teknolojiye kadar farklı alanlardaki etkisini inceleyeceğiz. Nunatsiavut İnuitçesi yalnızca çevremizdeki dünyayı daha iyi anlamamıza olanak sağlamakla kalmayıp aynı zamanda bizi bu dünyadaki rolümüz üzerinde düşünmeye ve inançlarımızı ve inançlarımızı sorgulamaya davet eden bir temadır. Kapsamlı analizler aracılığıyla, yalnızca akademik ilgi alanı olmayan, aynı zamanda günlük yaşamlarımızda da derin etkileri olabilecek bir konuya ışık tutmayı amaçlıyoruz.
Nunatsiavut İnuitçesi | |
---|---|
Nunatsiavummiutut | |
Ana dili olanlar | Kanada (Newfoundland ve Labrador (Nunatsiavut)) |
Dil ailesi | Varsayılan
|
Yazı sistemi | Latin |
Dil kodları | |
ISO 639-3 | – |
Nunatsiavut İnuitçesi ya da Labrador İnuitçesi (kendilerince Inuttut,[1] Inuttitut,[2] Nunatsiavummiutut, Labradorimiutut; İngilizce Labrador Inuttut, Labrador Inuttitut), Kanada'da yaşayan Nunatsiavut İnuitleri (Nunatsiavummiut[3]) tarafından konuşulan İnuit dilleri kolundan Doğu Kanada İnuitçesinin bir lehçesidir. Nunavik-Nunatsiavut lehçe grubunda sınıflandırılır.[4]
Newfoundland ve Labrador'un Nunatsiavut denilen özerk Eskimo bölümünde Naini (Nain), Hopedale, Maqûvik (Makkovik), Ukkusitsalik (Davis Inlet), Vaali (Goose Bay–Happy Valley), Nutâk (Nutak), Hebron†, Tikirarsuarusik (Rigolet) şehirlerinde konuşulur.
Büyük harfler | ||||||||||||||||||||
 | A | E | F | G | H | I | J | K | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W |
Küçük harfler | ||||||||||||||||||||
â | a | e | f | g | h | i | j | k | ĸ | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | w |
Doğu Kanada İnuitçesi ile Nunatsiavut İnuitçesinin karşılaştırması:
Inuktitut[5] | Nunatsiavummiutut[6] | anlamı |
siksik ᓯᒃᓯᒃ | sitsik | gelengi |
qugjuk ᖃᒡᔪᒃ | ĸutjuk | kuğu |
aarluk ᐋᕐᓗᒃ | âlluk | katil balina |
amaruq ᐊᒪᕈᖅ | amaguk | boz kurt |
isunngaq ᐃᓱᙵᖅ | isungak | küt kuyruklu korsan martı |
kanguq ᑲᖑᖅ | kangak | kar kazı |
tuktu ᑐᒃᑐ | tuttuk | rengeyiği |
tiriganniaq ᑎᕆᒐᓐᓂᐊᖅ | tigiganniak | Kutup tilkisi |
umingmak ᐅᒥᖕᒪᒃ | umimmak | misk sığırı |
Moravya Kilisesine(en) bağlı Alman misyonerlerinin kullandığı Almancadan geçme alıntılar:[6]