Ayırıcı im

Fonetik işaret almış bir a harfi.

Ayırıcı im, fonetik işaret veya diyakritik; telaffuz, ton ve diğer ayırıcı unsurları belirtmek için gliflere eklenen imdir. Örneğin Latin harflerine geçiş döneminde Türkçedeki ötümsüz artdişyuvasıl sürtünmeli ünsüz sesini karşılamak için yeni arayışlara gidilmiş ve mevcut S harfine sedil eklenerek Ş harfi elde edilmiştir. O > Ö veya A > Â ya da Y > Ý gibi harflerde ayırıcı imlere örnekler görülebilir.

Tilde ve N harfinden oluşan Ñ harfi

Latin alfabelerinde ayırıcı imler

Kalın gösterilen dilleri konuşabilen kişi sayısı 60 milyondan fazladır

Günümüzde kullanılan yazı sistemleri

Farklı alfabelerle yazılan dillerin romanizasyonları

Artık konuşulmayan diller

Eski yazı sistemleri

Dil ailelerine ve gruplarına göre ayırıcı imler

Amerikan Yerli Dilleri

Alfabe á ã ä ą ą́ č é ë ę ę́ ǧ ȟ í ĩ ï į į́ ɨ ł ñ ŋ ó õ ö ǫ ǫ́ ú ũ ü ý ž
Aymaraca ä ï ñ ö
Guaraní á ã é í ĩ ñ ó õ ú ũ ý
Keçuva ñ
Lakotaca č ǧ ȟ ŋ ž
Mapuçece ñ ü
Mikstekçe į ɨ ñ ö ü
Navahoca á ą ą́ é ę ę́ í į į́ ł ó ǫ ǫ́
Otomí ã ä ë ï ñ ö ü

Avustronezya Dilleri

Alfabe à å ā é è ë ē ī ñ ô ö ō ū
Cava dili é è
Çamorro dili å ñ
Drehu dili ë ö
Filipince ñ
Hawaii dili ā ē ī ō ū
Malgaşça à é ô
Maorice ā ē ī ō ū
Niuece ā ē ī ō ū
Samoaca ā ē ī ō ū
Sundaca é
Tahitice ā ē ī ō ū

Baltık Dilleri

Alfabe ą ā č ę ē ė ģ į ī ļ ķ ņ ŗ š ų ū ž
Letonca ā č ē ģ ī ļ ķ ņ ŗ š ū ž
Litvanyaca ą č ę ė į š ų ū ž

Cermen Dilleri

Alfabe á â ä å æ ð é è ê ë í î ï ó ô ö ø ß þ ú û ü ý
Afrikaans é è ê ë î ï ô û
Almanca ä ö ß ü
Danca å æ ø
Faroece á æ ð í ó ø þ ú ý
Felemenkçe á ä é ë ï ó ö ü
Frizce â é ê ô ú û
İsveççe ä å ö
İsviçre Almancası ä ö ü
İzlandaca á æ ð é í ó ö þ ú ý
Lüksemburgca ä é ë
Norveççe å æ ø

Fin-Ugor Dilleri

Alfabe á ä å ć đ é í ŋ ó ö ő õ š ŧ ú ü ű ž
Estonca ä ö õ š ü ž
Fince ä å ö
Kuzey Lapça á ć đ ŋ š ŧ ž
Lule Sami á ä å ŋ
Macarca á é í ó ö ő ú ü ű
Võro ä ö õ š ü ž

Kelt Dilleri

Alfabe á à â ç é è ê í ì î ñ ó ò ô ú ù û ü ŵ ŷ
Bretonca â ê î ñ ô ù û ü
Galce â ê î ô û ŵ ŷ
İrlandaca á é í ó ú
İskoçça à è ì ò ù
Manca ç

Romen Dilleri

Alfabe á à â ã ă æ ç é è ê ë í ì î ï ł ñ ó ò ô õ œ ș ț ú ù û ü ÿ
Aragonca á é í ó ú ü
Asturyasça á é í ñ ó ú ü
Fransızca à â æ ç é è ê ë î ï ô œ ù û ü ÿ
Furlan à â ç è ê ì î ò ô û
Galiçyaca á é í ñ ó ú ü
İspanyolca á é í ñ ó ú ü
İtalyanca à é è ì ò ù
Katalanca à ç é è í ï ó ò ú ü
Miranda dili á ç é í ó ú
Oksitanca á à ç é è í ï ó ò ü
Portekizce á à â ã ç é ê í ó ô õ ú
Romanşça à è ì ò
Rumence â ă î ș ț
Sarduca à è ì ò ù
Ulahça ã
Venedikçe à ç é è ì ł ó ò ù

Slav Dilleri

Alfabe á ã ä ą ć č đ ď é ě ë ę í ł ĺ ľ ń ň ó ò ô ŕ ř ś š ť ú ù ů ý ź ž ż
Boşnakça ć č đ š ž
Çekçe á č ď é ě í ň ó ř š ť ú ů ý ž
Hırvatça ć č đ š ž
Karadağca ć č đ ś š ź ž
Kaşupça ã ą é ë ł ń ó ò ô ù ż
Lehçe ą ć ę ł ń ó ś ź ż
Slovakça á ä č ď é í ĺ ľ ň ó ô ŕ š ť ú ý ž
Slovence č š ž
Yukarı Sorbca ć č ě ł ń ó ř š ź ž
Aşağı Sorbca ć č ě ł ń ó ŕ ś š ź ž

Türk Dilleri

Alfabe â ä ç ê ə ğ î İ ı ň ñ ö ş ţ ū û ü ý ž
Azerice ç ə ğ İ ı ö ş ü
Gagavuzca ä ç ê İ ı ö ş ţ ü
Kazakça ä ğ İ ı ñ ö ş ū ü
Kırım Tatarcası â ç ğ İ ı ñ ö ş ü
Özbekçe
Tatarca ä ç ğ ı ñ ö ş ü
Türkçe â ç ğ î İ ı ö ş û ü
Türkmence ä ç ň ö ş ü ý ž

Yapay Diller

Alfabe á ä ĉ č é ě ĝ ĥ í ĵ ó ö ŝ š ú ü ŭ ž
Esperanto ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ
Interlingue á é í ó ú
Slovianski temel harfler č ě š ž
Volapük ä ö ü

( ´ ) Vurgu imi (akute)

Áá Éé Íí Óó Úú Ćć Śś Ńń Ýý Źź

Vurgu imi (´): Sağa yatık olarak kullanılır. Aslında sesli-sessiz bütün harflerin üzerine gelebilmesi mümkündür. Kimi zaman işaretli harf üzerinde bir duraksama veya hece bölünmesiyle ortaya çıkar. Türk dillerinde iki işlevi vardır:

  1. Vurgunun hangi hecede olduğunu işaretler. Bazen eş sesli kelimeleri birbirinden ayırmaya yarar. Mesela Rusçada ve Yunancada hemen her kelimede kullanılır çünkü vurgunun hangi hecede yer aldığını göstermeye yarar. Böylece aynı yazılışa sahip kelimeler de birbirinden ayrılabilir. Böyle bir vurgu uygulaması Türkçede pek mümkün değildir çünkü hece vurgusu, Türk dilinin yapısı gereği çok fazla değiştirilemez ve başka heceye kaydırılamaz. Vurgunun değiştirilmesi ile kelimenin manası değişmez. Konuşma dilinde bunu ayırt edebilmek için özel bir çaba sarf edilmez. Bu nedenle de vurgunun ayrıca gösterilmesine gerek yoktur. Türki Kiril alfabelerinde Rusçadan gelen kelimelerde kullanılır.
  2. Üzerinde bulunduğu harfin ses değerini vurgulayarak değiştiren bir işarettir. Seslerin (harflerin) aslında biraz uzatılmasını sağlar.

( ' ) Aksan imi (grave)

Àà Èè Ìì Ùù Òò

Aksan imi (ˋ): Sola yatık olarak kullanılır. Sözcüğün aksanlı olarak seslendirilmesine imkân tanır. Türkçede aksanlı okuyuş ancak bazı harflerin inceltilmesiyle mümkündür. Batı dillerinin aksine bu işareti Türkçede yalnızca sessiz harflerde kullanmak mümkündür. Daha çok diksiyona dayalı bir farklılığı gösterir.

( ^ ) Düzeltme imi (zirkumfleks)

Ââ Êê Îî Ôô Ûû Ĵĵ Ŝŝ Ĝĝ Ĉĉ Ĥĥ Ŷŷ Ŵŵ

Düzeltme İmi (ˆ): Türkçede yalnızca sesli harflerin üzerine gelir. Harfin ince okunmasını sağlar. Örneğin kar (yağış türü) ve kâr (kazanç).

Türkçede sessiz harflerde kullanımı öngörülmemiştir.

( ¨ ) Çift nokta imi (umlaut/trema)

Öö Üü Ää Ëë Ïï Ÿÿ

Türkçede ve pek çok dilde yalnızca sesli harflerde kullanılır. Ÿÿ ise pek çok dilde Türkçedeki İ sesine denk gelir. Çünkü bu dillerde Y, Türkçedeki "I" sesini gösterir. Örneğin Kyrgyz (Kırgız okunur.). Bu durumda Türkçedeki İ sesi ise Ÿ olarak da gösterilir. Örneğin ÿkÿ (iki).

( ¯ ) Uzatma imi (makron)

Āā Ēē Ōō Īī Ūū

Uzatma İmi (ˉ): Üzerine geldiği sesli harfin (inceltilmeden) uzatılmasını sağlar. Bu harfler özellikle Letonca, Maorice ve Hawaii dilinde kullanılır. Türkçeden sesli harflerle örnek verilecek olursa tārih, bāzı, hākan, işāret...

( ¸ ) Çengel imi (sedil)

Çç Şş Ģ Ţţ Ļļ Ķķ Ņņ Ŗŗ

Türkçede yalnız sessiz harflerde kullanılır. Harflerin ses değerlerini değiştirir.

Diğer imler

( ˘ ) Kısaltma imi (breve)

Ăă Ĕĕ Ĭĭ Ŏŏ Ŭŭ

Kısaltma imi (˘ ): Harflerin kısa bir söyleyiş kazandırılarak telaffuzlarını sağlar. Sesli harflerde bu kısalık ancak gırtlaksı sesler çıkarmakla mümkündür. Bu nedenle sesli harflerde gırtlaksı sesleri temsil eden bir işaret hâline gelmiştir.

Sesli harflerde

Türkçenin ses yapısında sesli harfe çok kısa bir söyleyiş kazandırır. Çok hızlı ve kısa olarak söylenen ă-aa, ĭ-ıh, hă, hĕ, hĭ, ăh gibi ünlemler bu kısalığı anlamak için örnek olarak gösterilebilir. Ayrıca bu sesli harfler Arapçadaki gırtlaktan çıkarılan ayın (ع) harfinin türevleri (çekimli/harekeli biçimleri) olduğu için gırtlaksı harfleri göstermek için de kullanılır. Örneğin ĭlm (ilim), ŭmum, ăsker, ĭtr (ıtır)...

Türkçede kısaltma imi özellikle el yazısında İnceltme İmi ile karışma ihtimali nedeniyle sesli harflerde tercih edilmemiştir.

Sessiz harflerde

Aslında kısaltma iminin sessiz harflerde kullanımı öngörülmemiştir. Fakat yumuşatma imi ile çok benzer bir şekle sahip olduğu için bu iki işaret birbirinin yerine kullanılır hâle gelmiş, aralarındaki fark ortadan kalkmış ve sessiz harflerde de bu işaret kullanılmıştır. Örneğin Türkçedeki Ğ (yumuşak ge) harfi... Karon ile gösterilen harfler breve ile de gösterilebilir: Ťť (breve Ťt̆) veya Ďď (breve Ďd̆).

( ˇ ) Yumuşatma İmi (Karon)

Ǧǧ Čč Šš Žž Ňň Ťť Ďď Řř

Yumuşatma imi (ˇ ): Harflerin yumuşak bir söyleyiş kazandırılarak telaffuzlarını sağlar. Sessiz harflerde bu yumuşatma ancak ses değerini değiştirmekle mümkündür. Bu nedenle ortaya farklı sesler (yani farklı harfler) çıkar.

Sesli harflerde

Aslında Yumuşatma İminin sesli harflerde kullanımı öngörülmemiştir. Fakat kısaltma imi ile çok benzer bir şekle sahip olduğu için bu iki işaret birbirinin yerine kullanılır hâle gelmiş, aralarındaki fark ortadan kalkmış ve sesli harflerde de bu işaret kullanılmıştır. Örneğin Ě (gırtlaksı e) harfi.

Sessiz harflerde

Harflerin ses değerini değiştirerek yeni harfler oluşturur. Örneğin:

( ° ) Halka imi (ring)

Åå Ůů

Halka İmi (° ): Çok sık kullanılmayan bir işarettir. İskandinav ülkelerinin alfabelerindeki harflerin üzerinde kullanılır. Bu harfin en bilinen örneklerinden birisi Ångström simgesidir ve Å ile gösterilir. İsveçli ünlü fizikçi Anders Jonas Ångström'ün adından gelir.

( . ) Alt nokta imi (subdot)

Ḳḳ Ṃṃ Ṛṛ

Türkçede özellikle el yazısında çengel ile alt nokta farkı ortadan kalkmıştır.

( ̵ ) Orta çizgi (stroke)

Ƀƀ Ƶƶ Ɍɍ Đđ Ŧŧ Ҟҟ Ᵽᵽ

Orta çizgili harfler el yazısında zaman zaman kullanılmakla beraber bunların aslında ses değerleri açısından herhangi bir işlevi yoktur ve genellikle eş sesli kelimeleri ayırt etmekte veya bir el alışkanlığı olarak kullanılmaktadır. Çoğu zaman vurgulu ve kalın bir söyleyişi göstermeye yarar. Buna karşın kimi dillerde ses değerini de değiştirdiği uygulamalar vardır.

Diğer örnekler: Ƀağ (bahçe) ve bağ (düğüm), ҟurt (yırtıcı) ve kurt (larva), ᵽas (oksitlenme) ve pas (iletme), roman (kitap) ve Ɍoman (millet adı) farkları...

Fonetik işaretlerin tüm harflere eklenmesi

Karakter eşlem aracında yer alan ve adının başında combining (kombine/eklemlenebilir) yazan işaretler herhangi bir harften sonra eklendiğinde o işaret otomatik olarak harfin üzerine yerleşir. Tüm combining (kombine) işaretleri görmek için Unicode (Ünikod) bir karakter kümesi seçmek gereklidir. Örneğin Lucida Sans Unicode. Burada dikkat edilmesi gereken hususu herhangi işaretin normal biçimi ile combining (kombine) biçiminin görüntüde birbiri ile aynı olduğudur. Normal biçim kullanıldığında harfin üzerine eklenmez, yanında durur. Bu nedenle adının başında combining (kombine) yazan işaret seçilmelidir. Örneğin combining cute accent, combininig tilde...

Uygulamaya örnek

Herhangi bir harfe, mesela "M" (veya küçük "m") harfinin üzerine dalga (tilde) işareti (̃ ) eklenmek istendiğinde bu harfin işaretli biçimi karakterler arasında bulunamıyorsa şu işlemler uygulanır:

Bazı combining (kombine/eklemlenebilir) işaretler

Bu işaretler, aşağıdan kopyalanarak herhangi bir harften sonra yazıldığında harfin üzerine eklenir. Aşağıdaki işaretler, kesinlikle bu simgelerin normal biçimleri değildir. Combininig (eklemlenebilir) hâlidir.

Ayrıca bakınız

Kaynakça

  1. ^ "Despre folosirea literelor î și â". dexonline.ro (Rumence). 1992. Erişim tarihi: 2016-05-20.  12 Kasım 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. "Arşivlenmiş kopya". 12 Kasım 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Mart 2022.